NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
435 - (1347) حدثني
هارون بن سعيد
الأيلى. حدثنا
ابن وهب. أخبرني
عمرو عن ابن
شهاب، عن حميد
بن
عبدالرحمن،
عن أبي هريرة.
ح وحدثني حرلة
بن يحيى
التجيبي.
أخبرنا ابن
وهب. أخبرني
يونس ؛ أن ابن
شهاب أخبره عن
حميد بن
عبدالرحمن بن
عوف، عن أبي
هريرة. قال:
بعثني
أبو بكر
الصديق في
الحجة التي
أمره عليها
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم. قبل حجة
الوداع. في
رهط، يؤذنون
في الناس يوم
النحر: لا يحج
بعد العام
مشرك. ولا يطوف
بالبيت عريان.
قال ابن شهاب:
فكان حميد بن
عبدالرحمن
يقول: يوم
النحر يوم
الحج الأكبر.
من أجل حديث
أبي هريرة.
[ش
(لا يحج بعد
العام مشرك)
موافق لقوله
الله تعالى:
إنما
المشركون نجس
فلا يقربوا
المسجد
الحرام بعد
عامهم هذا. والمراد
بالمسجد
الحرام،
ههنا، الحرام
كله. فلا يمكن
مشرك من دخول
الحرم بحال.
حتى لو جاء في رسالة
أو أمر مهم لا
يمكن من
الدخول، بل
يخرج إليه من
يقضى الأمر
المتعلق به.
ولو دخل خفية ومرض
ومات - نبش
وأخرج من
الحرم. (ولا
يطوف بالبيت
عريان) هذا
إبطال لما
كانت الجاهلية
عليه من
الطواف
بالبيت عراة].
{435}
Bana Hârûn b. Saîd
El-Eylî rivayet etti. (Dediki): Bize İbni Vehb rivayet etti. (Dediki): Bana Amr
İbni Şihâb'dan, o da Humeyd b. Abdirrahmân'dan, o da Ebû Hureyre'den naklen
haber verdi. H.
Bana Harmeletü'bnü Yahya
Et-Tûcîbî de rivayet etti. (Dediki): Bize İbni Vehb haber verdi. (Dediki): Bana
Yûnus haber verdi. Ona da İbni Şihâb Humeyd b. Abdirrahmân b. Avf'tan. o da Ebû
Hureyre'den naklen haber vermiş. Ebû Hureyre (Radiyallahu anh) şöyle demiş:
«Ebû Bekr-i Sıddîk
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in veda haccından önce kendisini emîr
tayin ettiği Haccda beni birkaç kişilik cemaat içinde Kurban Bayramı günü
halk'a (Bu seneden sonra hiç bir müşrik haccedemez, çıplak olan bir kimse de
Beyt-i Şerif'i tavaf edemez) diye ilân etmek için gönderdi.»
îbni Şihâb demişki:
«Humeyd b. Abdirrahmân Ebû Hureyre hadîsi için Kurban Bayramı günü Hacc-ı Ekber
günüdür derdi.»